Revenge -- Comic books, strips, etc
Label
Revenge -- Comic books, strips, etc
Name
Revenge
Focus
Sub focus
Actions
Incoming Resources
- Marginal operation, by Yuri Shibamura (story) ; and Daisuke Kimura (artwork) ; translator Ningen, V. 10
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, story and art by Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up art & lettering, Evan Waldinger, V. 17
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, story and art by Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up art & lettering, John Hunt, V. 13
- Elfen lied, art and story, Lynn Okamoto, V. 10, 11, 12
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up art & lettering, John Hunt, V. 2
- Vinland saga, Makoto Yukimura ; [translation, Stephen Paul ; lettering, Scott O. Brown ; editing, Ben Applegate], Book 1
- Elfen lied, art and story, Lynn Okamoto ; lettering, Steve Dutro, V. 7, 8, 9
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, story and art by Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up art & lettering, John Hunt, V. 12
- Star Wars, writer, Greg Pak ; artist, Raffaele Ienco ; color artists, Neeraj Menon ; letterer, VC's Joe Caramagna ; cover art, Inhyuk Lee, V. 1
- Berserk of gluttony, story: Isshiki Ichika ; art: Daisuke Takino ; translation, Amanda Haley ; lettering, Arbash Mughal, V. 3
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, story and art by Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up & lettering, John Hunt, V. 9
- For the kid I saw in my dreams, Kei Sanbe ; translation, Sheldon Drzka ; lettering, Abigail Blackman, V. 6
- Skip beat!, story and art by Yoshiki Nakamura ; English translation & adaptation, Tomo Kimura ; touch-up art & lettering, Sabrina Heep, V. 45
- Demon slayer, kimetsu no yaiba, story and art by Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up art & lettering, John Hunt, V. 20
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, story and art by Koyoharu Gotouge, V. 5
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, story and art by Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up & lettering, John Hunt, V. 6
- Yona of the dawn, story & art by Mizuho Kusanagi ; English adaptation/Ysabet Reinhardt MacFarlane ; translation/JN Productions ; touch-up art & lettering/Lys Blakeslee, V. 40
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan!, V. 4
- Malevolent spirits, mononogatari, story and art by Onigunsou ; translation, Jessica Latherow ; adaptation, Asha Bardon ; lettering, Chris Burgener, V. 2
- ExtraOrdinarios, V.E. Schwab ; escrito por V.E. Schwab ; ilustrado por Enid Balám ; coloreado por Jordi Escuin Llorach ; traducción, Francisco Vogt
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, story and art by Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up & lettering, John Hunt, V. 7
- Long way down, the graphic novel, Jason Reynolds ; with art by Danica Novgorodoff
- Shadowman, by Jamie Delano & Charlie Adlard
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, story and art by Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up art & lettering, John Hunt, V. 14
- Skip-beat!, story and art by Yoshiki Nakamura ; [English translation and adaptation, Tomo Kimura ; touch-up art and lettering, Sabrina Heep ; design, Yukiko Whitley ; editor, Pancha Diaz], V. 7
- The Kingdoms of ruin, story & art by Yoruhashi ; translation, Nan Rymer ; lettering and retouch, Joseph Barr, V. 3
- Pretty Deadly, Kelly Sue Deconnick; Emma Rios, V. 1
- Malevolent spirits, mononogatari, story and art by Onigunsou ; translation, Jessica Latherow ; adaptation, Asha Bardon ; lettering, Chris Burgener, V. 3
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, story and art by Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up art & lettering, John Hunt, V. 16
- The kingdoms of ruin, Yoruhashi, V. 5
- Streets of Paris, streets of murder, the complete graphic noir of Manchette + Tardi, stories by Jean-Patrick Manchette ; artwork by Tardi ; translated by Kim Thompson, Doug Headline, Volume two
- Malevolent spirits, mononogatari, story and art by Onigunsou ; translation, Jessica Latherow ; adaptation, Asha Bardon ; lettering, Chris Burgener, V. 1
- Failure frame, I became the strongest and annihilated everything with low-level spells, story by Kaoru Shinozaki ; art by Sho Uyoshi ; adapted by Keyaki Uchiuchi ; character design by KWKM ; translation, Ben Trethewey ; adaptation, Gabriel Leung ; lettering, Elena Pizarro, V. 5
- Skip-beat!, story and art by Yoshiki Nakamura ; English translation & adaptation, Tomo Kimura ; touch-up art & lettering, Sabrina Heep, V. 46
- The great Gatsby, a graphic novel adaptation, F. Scott Fitzgerald ; adapted by K. Woodman-Maynard
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, story and art by Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up art & lettering, John Hunt, V. 3
- Skip-beat!, story and art by Yoshiki Nakamura ; English translation & adaptation, Tomo Kimura ; touch-up art & lettering, Sabrina Heep, V. 48
- Seraph of the end, story by Takaya Kagami ; art by Yamato Yamamoto ; storyboards by Daisuke Furuya ; translation, Adrienne Beck ; touch-up art & lettering, Sabrina Heep, V. 28
- For the kid I saw in my dreams, Kei Sanbe ; translation: Sheldon Drzka ; lettering: Abigail Blackman, V. 3
- Yona of the dawn, story and art by Mizuho Kusanagi ; english adaptation, Ysabet Reinhardt MacFarlane ; translation, JN Productions ; touch-up art & lettering Lys Blakeslee, V. 39
- Skip-beat!, story and art by Yoshiki Nakamura ; [English translation and adaptation, Tomo Kimura ; touch-up art and lettering, Sabrina Heep ; design, Yukiko Whitley ; editor, Pancha Diaz], V. 6
- Vinland saga, Makoto Yukimura ; [translation, Stephen Paul ; lettering, Scott O. Brown], Book 4
- Assassin's creed, story and art by Minoji Kurata ; translation, Caleb Cook ; retouch & lettering, Brandon Bovia, V. 1,
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, story and art by Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up art & lettering, John Hunt, V. 10
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, story and art by Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up art & lettering, John Hunt, V. 18
- Vinland saga, Makoto Yukimura ; translation, Stephen Paul ; lettering, Scott O. Brown, Book 5
- Is it wrong to try to pick up girls in a dungeon? On the side, original story Fujino Omori ; illustrated by Takashi Yagi ; charactwer design Haimura Kiyotaka, Yasuda Suzuhito ; translation Andrew Gaippe ; lettering Phil Christie, V. 18
- For the kid I saw in my dreams, Kei Sanbe ; translation: Sheldon Drzka, V. 7
- For the kid I saw in my dreams, Kei Sanbe ; translation, Sheldon Drzka ; lettering, Abigail Blackman, V. 8
- For the kid I saw in my dreams, Kei Sanbe ; translation, Sheldon Drzka ; lettering, Abigail Blackman, V. 9
Outgoing Resources
- Focus1
- Sub focus1