Actions
Incoming Resources
- ¡Lluvia!, escrito por Linda Ashman ; ilustrado por Christian Robinson ; traducido por Carlos E. Calvo = Rain! / story by Linda Ashman ; pictures by Christian Robinson ; translation by Carlos E. Calvo
- ¡Al bebé le encanta codificar!, Baby loves coding!, Ruth Spiro ; ilustrado por/illustrated by Irene Chan ; traducido por/translated by Carlos E. Calvo
- ¡Los animales no se dormían!, The animals would not sleep!, Sara Levine ; illustrated by/ilustrado por Marta Álvarez Miguéns ; translated by/traducido por Carlos Calvo
- Lola planta un jardín, Anna McQuinn ; ilustrado por Rosalind Beardshaw ; translated by Carlos E. Calvo
- Tyson, el pequeñito, Too-small Tyson, JaNay Brown-Wood ; ilustrado por/illustrated by Anastasia Magloire Williams ; traducido por/translated by Carlos E. Calvo
- ¡Al bebé le encanta la ingeniería aeroespacial!, Baby loves aerospace engineering!, Ruth Spiro ; ilustrado por/illustrated by Irene Chan
- ¡Mira, abuela!, Look, Grandma! Ni, Elisi!, Art Coulson ; ilustrado por/illustrated by Madelyn Goodnight ; traducido por/translated by Carlos E. Calvo
- Palo y Piedra, Stick and Stone, Beth Ferry, Tom Lichtenheld ; traducido por/translation by Carlos. E. Calvo
- ¡Me gusta cómo soy!, I like myself!, Karen Beaumont ; ilustrado por/illustrated by David Catrow ; traducido por/translated by Carlos E. Calvo
- ¡Hasta las rodillas!, Up to my knees!, Grace Lin ; translated by Carlos Calvo
- ¡Essie! ¿Otra vez?, Again, Essie?, Jenny Lacika ; illustrated by/ilustrado por Teresa Martínez ; translated by/traducido por Carlos Calvo
- El último malvavisco, The last marshmallow, Grace Lin ; translated by Carlos E. Calvo
- El libro de dar las gracias, escrito por Mary Lyn Ray ; ilustrado por Stephanie Graegin ; traducción por Carlos E. Calvo = The thank you book / written by Mary Lyn Ray ; illustrated by Stephanie Graegin ; translation by Carlos E. Calvo
- ¡Lluvia!, escrito por Linda Ashman ; ilustrado por Christian Robinson ; traducido por Carlos E. Calvo = Rain! / story by Linda Ashman ; pictures by Christian Robinson ; translation by Carlos E. Calvo
- ¡Al bebé le encanta codificar!, Baby loves coding!, Ruth Spiro ; ilustrado por/illustrated by Irene Chan ; traducido por/translated by Carlos E. Calvo
- ¡Los animales no se dormían!, The animals would not sleep!, Sara Levine ; illustrated by/ilustrado por Marta Álvarez Miguéns ; translated by/traducido por Carlos Calvo
- Lola planta un jardín, Anna McQuinn ; ilustrado por Rosalind Beardshaw ; translated by Carlos E. Calvo
- Tyson, el pequeñito, Too-small Tyson, JaNay Brown-Wood ; ilustrado por/illustrated by Anastasia Magloire Williams ; traducido por/translated by Carlos E. Calvo
- ¡Al bebé le encanta la ingeniería aeroespacial!, Baby loves aerospace engineering!, Ruth Spiro ; ilustrado por/illustrated by Irene Chan
- ¡Mira, abuela!, Look, Grandma! Ni, Elisi!, Art Coulson ; ilustrado por/illustrated by Madelyn Goodnight ; traducido por/translated by Carlos E. Calvo
- Palo y Piedra, Stick and Stone, Beth Ferry, Tom Lichtenheld ; traducido por/translation by Carlos. E. Calvo
- ¡Me gusta cómo soy!, I like myself!, Karen Beaumont ; ilustrado por/illustrated by David Catrow ; traducido por/translated by Carlos E. Calvo
- ¡Hasta las rodillas!, Up to my knees!, Grace Lin ; translated by Carlos Calvo
- El último malvavisco, The last marshmallow, Grace Lin ; translated by Carlos E. Calvo
- ¡Essie! ¿Otra vez?, Again, Essie?, Jenny Lacika ; illustrated by/ilustrado por Teresa Martínez ; translated by/traducido por Carlos Calvo
- El libro de dar las gracias, escrito por Mary Lyn Ray ; ilustrado por Stephanie Graegin ; traducción por Carlos E. Calvo = The thank you book / written by Mary Lyn Ray ; illustrated by Stephanie Graegin ; translation by Carlos E. Calvo