Graphic novels -- Japan
Focus
1
Sub focus
1
Label
Graphic novels -- Japan
Name
Graphic novels
Actions
Incoming Resources
- Dragon Ball Z, story and art by Akira Toriyama ; [English adaptation, Gerard Jones ; translation, Lillian Olsen], V. 21
- Pokémon adventures, story by Hidenori Kusaka ; art by Mato ; [English adaptation, Gerard Jones ; translation, Kaori Inoue], V. 10
- Kubo won't let me be invisible, story and art by Nene Yukimori ; translation, Amanda Haley ; touch-up art & lettering, Snir Aharon, V. 1
- Love me, love me not, story and art by Io Sakisaka ; adaptation, Nancy Thistlethwaite ; translation, JN Productions ; touch-up art & lettering, Sara Linsley, V. 12
- One piece, story and art by Eiichiro Oda ; [English adaptation by Lance Caselman ; translation by Andy Nakatani], V. 3
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up art & lettering, John Hunt, V. 2
- JoJo's bizarre adventure, by Hirohiko Araki ; translation: Nathan A. Collins ; touch-up & lettering, Mark McMurray, Part 4, V. 2
- She professed herself pupil of the wise man, story by Ryusen Hirotsugu ; art by dicca*suemitsu ; character design by fuzichoco ; translation, M. Jean ; adaptation, C.A. Hawksmoor ; lettering, Carl Vanstiphout, V. 9
- Kaiju no. 8, story and art by Naoya Matsumoto ; translation, David Evelyn ; touch-up art & lettering, Brandon Bovia, V. 5
- Wandance, by Coffee ; translation, Kevin Steinbach ; lettering, Nicole Roderick, V. 6
- Blue period, Tsubasa Yamaguchi ; translation: Ajani Oloye ; lettering: Lys Blakeslee, V. 13
- Akira, Katsuhiro Otomo ; [translation and English-language adaptation, Yoko Umezawa, Linda M. York, Jo Duffy], Book 1
- One piece, story and art by Eiichiro Oda ; translation, Stephen Paul ; touch-up art & lettering, Vanessa Satone, V. 103, Part 14
- Elfen lied, art and story, Lynn Okamoto ; lettering, Steve Dutro, V. 7, 8, 9
- One-punch man, story by ONE ; art by Yusuke Murata ; translation, John Werry ; touch-up art and lettering, James Gaubatz, V. 26
- One piece, story and art by Eiichiro Oda ; [English adaptation by Lance Caselman ; translation by Andy Nakatani], V. 2
- Chobits, Clamp ; [traducción, María Ferrer], V. 7
- Even though we're adults, story and art by Takako Shimura ; translation, Jocelyne Allen ; adaptation, Claudie Summers ; lettering and retouch, Rina Mapa, V. 4
- Drifting dragons, Taku Kuwabara ; translation, Adam Hirsch ; lettering, Thea Willis ; additional lettering, Scott O. Brown, V. 9
- Twin star exorcists, story & art, Yoshiaki Sukeno ; translation, Tetsuichiro Miyaki ; English adaptation, Annette Roman ; touch-up art & lettering: Steve Dutro, V. 28
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, story and art by Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up art & lettering, John Hunt, V. 14
- Dr. Stone, story, Riichiro Inagaki ; art, Boichi ; translation, Caleb Cook ; touch-up & lettering, Stephen Dutro, V. 7
- JoJo's bizarre adventure, Hirohiko Araki ; translation, Evan Galloway, Part 3, V. 10
- Kamisama kiss, story and art by Julietta Suzuki ; English translation and adaptation, Tomo Kimura ; touch-up art and lettering, Joanna Estep ; design, Yukiko Whitley ; editor, Pancha Diaz, V. 24
- Berserk of gluttony, story: Isshiki Ichika ; art: Daisuke Takino ; translation, Amanda Haley ; lettering, Arbash Mughal, V. 3
- Arifureta, from commonplace to world's strongest, story by Ryo Shirakome ; art by Ataru Kamichi ; translation, Katrina Leonoudakis ; lettering and retouch, Mike Rickaby, V. 7
- For the kid I saw in my dreams, Kei Sanbe ; translation, Sheldon Drzka ; lettering, Abigail Blackman, V. 6
- Blue lock, Muneyuki Kaneshiro ; illustrated by Yusuke Nomura, V. 6
- Ajin, demi-human, Gamon Sakurai ; translation, Ko Ransom, V. 9
- One piece, story and art by Eiichiro Oda ; [English adaptation, Lance Caselman ; translation, JN Productions ; touch-up art and lettering, Vanessa Satone ; additional touch-up, Josh Simpson], V. 13
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, story and art by Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up art & lettering, John Hunt, V. 15
- YuYu Hakusho, story and art by Yoshihiro Toashi ; [English adaptation, Gary Leach ; translation, Lillian Olsen ; touch-up art and lettering, Rina Mapa], V. 9
- Twin star exorcists, story & art, Yoshiaki Sukeno ; translation, Tetsuichiro Miyaki ; English adaptation, Annette Roman ; touch-up art & lettering: Steve Dutro, V. 27
- Ouran High School host club, [story and art by] Bisco Hatori ; [english adaptation, Gary Leach; translation, Kenichiro Yagi], V. 1
- The legend of Zelda, story and art by Akira Himekawa ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up art & lettering, Evan Waldinger, V. 11
- InuYasha, story and art by Rumiko Takahashi ; English adaptation by Gerard Jones ; translation Mari Morimoto, V. 39
- Elfen lied, art and story, Lynn Okamoto ; lettering, Steve Dutro, V. 4, 5, 6
- One piece, story and art by Eiichiro Oda ; [translation, Stephen Paul], V. 65
- Bleach, story and art by Tite Kubo ; English adaptation, Lance Caselman ; translation, Joe Yamazaki, V. 13
- Sekirei, Gokurakuin Sakurako ; translation: Caleb D. Cook ; lettering: Phil Christie, V. 1
- Black clover, Yūki Tabata ; translation, Taylor Engel, HC Language Solutions, Inc. ; touch-up art & lettering, Annaliese "Ace" Christman, V. 32
- Tsubasa, Clamp ; translated and adapted by William Flanagan ; lettered by Dana Hayward, V. 3
- JoJo's bizarre adventure, Hirohiko Araki ; translation, Nathan A. Collins ; touch-up art & lettering, Mark McMurray, Part 4, V. 1
- Even though we're adults, story and art by Takako Shimura ; translation, Jocelyne Allen ; adaptation, Casey Lucas ; lettering and retouch, Rina Mapa, V. 2
- Yona of the dawn, Mizuho Kusanagi ; English adaptation by Ysabet Reinhardt MacFarlane ; translation by JN Productions ; touch-up art and lettering by Lys Blakeslee, V. 33
- Bungo stray dogs, story by Kafka Asagiri ; art by Sango Harukawa ; translation, Kevin Gifford ; lettering, Bianca Pistillo, V. 9
- Ultra kaiju humanization project feat. POP comic code, original story by Tsuburaya Productions ; manga by Shun Kazakami ; translation, Thomas Zimmerman ; adaptation, Janet Houck ; lettering and retouch, Brandon Bovia, V. 3
- Skip-beat!, story and art by Yoshiki Nakamura ; [English translation and adaptation, Tomo Kimura ; touch-up art and lettering, Sabrina Heep ; design, Yukiko Whitley ; editor, Pancha Diaz], V. 8
- Bleach, [story and art by Tite Kubo ; English adaptation, Lance Caselman ; translation, Joe Yamazaki], V. 23
- Negima!, Ken Akamatsu ; translated by Toshifumi Yoshida ; adapted by T. Ledoux ; lettering and retouch by Steve Palmer, V. 12